författare och översättare. Han föddes den 12 december 1917 i Hatay Reyhanlı. Han tog examen från Hatay High School. Han gick in på Istanbuls universitet, fakulteten för litteratur, institutionen för filosofi. Han återvände till Hatay innan han kunde slutföra sin utbildning. Han arbetade som grundskollärare och distriktschef ett tag, och som biträdande chef på Översättningskontoret. Han tog examen från Istanbuls universitet, fakulteten för litteratur, Institutionen för franska språket och litteraturen. Han undervisade i franska vid Elazig High School (1942-45). Han arbetade som föreläsare vid Istanbuls universitets främmande språkskola (1946). Han förlorade synen 1955. Men med hjälp av sina elever fortsatte han sina studier till sin död. Han gick i pension från Istanbuls universitet 1974. Han gick bort den 13 juni 1987 i Istanbul.
Cemil Meriçs första artikel publicerades i Yeni Gün Newspaper i Hatay (1928). Senare skrev han artiklar i tidskrifterna från Twentieth Century, Yeni Insan, Hisar, Turkish Literature, Yeni Devir, Pınar, Doğuş och Literature. Cemil Meriç började översätta från franska i sin ungdom. Han visade att han var en stark översättare med sina översättningar från Balzac och Victor Hugo i Hanore. Han utforskade grunden för den västerländska civilisationen. Han lade stor vikt vid språkfrågor. Han hävdade att språket är kärnan i en nation. Han krockade våldsamt med censur och anarkistisk litteratur. Hans huvudverk är indisk litteratur, Saint Simon, första sociolog, första socialist, På tröskeln till en värld, Detta land, De i grottan, Historien om en katastrof, Ljus kommer från öst och Kunskap från kultur.
Utmärkelserna han fick:
< br />Han fick utmärkelsen "National Culture Foundation of Turkey" för sitt arbete Kırk Ambar, "Årets författare" av Ankara Writers Union Association, "Recension" av Kayseri Artists Association och den turkiska författarförbundet "Årets idéverk" utmärkelser för hans verk med namnet Kültürden İrfana.
Läs: 134